不騙你,
年頭真的變了。
我年輕的時候,
省立基中初中部
- 那是最後一屆,之後叫國中 -
有位虎背熊腰的體育老師,
一天到晚就警告我們這些小公雞:
手淫過多,有礙健康。
進入廿一世紀,
我跨進中年了,
卻開始聽到
很多男女性學專家提出警惕説;
健康過多,有礙手淫。
然後,這些年,
大家都在說的 AI,
指的是「人工智慧」,
是Artificial Intelligence.
可是,當年戒嚴時代,
大家一提到 AI,
指的就是「國際特赦組織」,
是Amnesty International無誤。
而今天醒來,我發現,
「深蹲」,指的是老人家,
得先在吵雜路邊「深蹲」二十下,
好準備免費坐上公車。
可是,當年一講到「深蹲」,
指的卻都是有心參政的年輕人
最好先去偏遠地區「深蹲」個幾年,
好準備努力選上公職。
就這點來看,
「台灣」深蹲了超過半世紀,
度過了漫長的戒嚴暨白恐,
今年的國慶,中文的雙十節
終於蹲出了
英文的 Taiwan National Day,
(即:台灣國慶日)。
依我看,值得慶祝。
別人看到舊的,
我卻看到新的。
如同護照的封面上,
不見了「Republic of China」,
留著中文的「中華民國」,
多了英文的「TAIWAN 」,
China是China,專制獨裁,
Taiwan 是Taiwan ,自由民主 。
台灣人行走天下,自此暢通無阻。
「中華民國」就留在家安人心,
「TAIWAN 」到國際上打天下,
好過「Chinese Taipei 」千百倍。
因此,說是說 National Day,
中文叫「國慶日」,
其實是 International Event。
已是件「國際事」。
老共,會氣到跳腳,
我們,該爽到跳舞。
***
見「Taiwan National Day」有感,兼回台灣民意基金會董事長游盈隆兄想問我的看法。
鯨魚網站