「國民黨不倒,台灣不會好」英文這樣翻

 

 

示意圖。翻攝網路

有網友在批踢踢八卦板PO文,詢問「國民黨不倒,台灣不會好」怎麼翻譯,表示自己是想要制作T-Shirt送給同事以及自穿自爽的。網友在獲得不少意見後,整理列出7項網友提供的翻譯建議,希望能獲得最多人認同的答案。
 
不少網友看到後,紛紛選擇自己心中最適合的答案,而大部分網友選擇「KMT Out, Taiwan Up!」,認為簡單明瞭、簡潔有力、簡單好懂,還有網友說「可惡想買」。
 
網友提供翻譯選項如下:
1. KMT Down, Taiwan Up!
2. KMT Out, Taiwan Up!
3. Better Taiwan without KMT
4. No KMT, better Taiwan
5. KMT is NOT in Taiwan's Future
6. Taiwan will be better without KMT
7. Taiwan will be better if KMT broken
 
(即時新聞中心/綜合報導)

示意圖。翻攝網路

網友在批踢踢八卦板PO文,詢問「國民黨不倒,台灣不會好」英文怎麼翻。翻攝批踢踢

< 資料來源:蘋果日報【即時新聞】引用網址 >
分享文章:

最新文章: