關鍵字搜尋
首頁
最近更新
鯨魚觀點
時事新聞
笑談人生
鯨魚影音
首頁
最近更新
鯨魚觀點
時事新聞
台灣政治
國際大事
財經資訊
體育娛樂
藝文活動
綜合新聞
笑談人生
關於我們
鯨魚影音
首頁
鯨魚觀點
再談臺灣地名的貓與猫
再談臺灣地名的貓與猫
2016-05-24
葉高華
鯨魚觀點
推薦數:2089
臺灣有些地名當中有個「貓」,以前寫成「猫」,讀「bâ」而不是「niau」。例如,貓空在1904年的〈臺灣堡圖〉中寫成「猫空」,音標「バーカン 」,可見其發音是「bâ-khang」。臺北捷運公司不懂地名,將貓空廣播成「niau-khang」。結果積非成是,現在講正確的發音反而沒人懂了。
翁佳音與曹銘宗在他們合寫的地名書《
大灣大員福爾摩沙
》中有一段說明如下:
在早年的台語漢字,「貓」(Niau)是貓科動物,「猫」(Bâ)卻是不一樣的靈貓科動物。
過去,我也曾主張「貓是niau、猫是bâ」。不過,當我對地名做了更多研究之後,現在認為這個說法有必要再修正。
確實,大多數「猫」都讀「bâ」,包括猫盂(苑裡鎮)、猫霧梀(南屯區)、猫羅(芬園鄉)、猫囒(魚池鄉)、猫兒干(崙背鄉)、猫仔坑(恆春鎮)。不過,有沒有反例存在呢?
第一種反例是「猫」讀「niau」,著名的打猫(民雄)就是。〈臺灣堡圖〉記錄打猫的發音為「ターニヤウ 」,也就是「tá-niau」。我遇過的在地人也都斬釘截鐵說是「tá-niau」,從來沒聽過「tá-bâ」。在地人對自己的地名是先認識音才認識字,不易受字形誤導。由此可見,打猫真的源自類似「tá-bâ」的音嗎?不無疑問。
此外,臺灣南端的「猫鼻頭」也是「niau」。〈臺灣堡圖〉記錄其發音為「ニヨーピータウ 」,亦即「nio-phīnn-thâu」。有趣的是,這是潮州腔。
第二種反例是「貓」讀「bâ」,位於竹北的貓而錠就是。請注意,這個真的是筆畫較多的貓,記音卻是「バ 」,也就是「bâ」。
因此,目前我的看法是:貓與猫這兩個字是混用的,有可能是
「bâ」,也有可能是「niau」。那麼,看到這兩個字要怎麼發音才對?很抱歉,從字形沒有辦法直接看出來。這不就是漢字最惡名昭彰的特徵嗎?不過,我還是有個經驗法則。如果這個地名看起來就像是源自南島語,那麼通常是
「bâ」
,八九不離十
。
< 資料來源:
地圖會說話
|
引用網址
>
分享文章:
⇐ 論治國,他們比不贏
紅十字會跟國民黨的關係 ⇒
最新文章:
豬仔議員 藐視國會
李筱峰
2024-05-13
災難時的藝術之光以及政治的黑暗面
李敏勇
2024-05-08
崐萁何時成為崑崙山的小草?
林保華
2024-05-08
新民意不是去國家化
王景弘
2024-05-07
認識台灣 ‧ 展望未來
彭明敏
2024-05-06
「大陸」與「中國」的語意分析
李筱峰
2024-05-05
為習脫困,中國重啟熊貓外交
林保華
2024-05-01
開展新歷史
李敏勇
2024-05-01
作者相關文章
美濃比較偏藍的原因
威權時代受害者的後裔
黃紀生的統治手段
台灣七大都市傳說之五:舊拱橋都是糯米黏的
如何觀察公投的議題效應
熱門文章
近三日
近一月
熱門
豬仔議員 藐視國會
李筱峰
馬英九是被政治耽誤的演員
孫國祥
拿橘子和蘋果相比
謝安民
人間極品的叛徒本色
王景弘
國民黨不識貨
王景弘
《自由的滋味》彭明敏教授回憶錄
鄭義和
期望於新文化部長
李筱峰
給鐵藍家人的家書
Judy
館長、黑幫、中國黨
Mock Mayson
醫生父子臨終寫下最愛兩個字「台灣」
張肇烜
韓國瑜與他的黑道好朋友
曾韋禎
揭開蔣經國十大建設的歷史真相
彭淑禎
氣到現在,都無法原諒國民黨
陳增芝
熱門搜尋
請輸入標題、作者等關鍵字
開始搜尋
鯨魚網站